- História
Os mais antigos registros de
tradução de trechos da Bíblia para o português datam do final do
século XV. Porém, centenas de anos se passaram até que a primeira
versão completa estivesse disponível em três volumes, em 1753.
Trata-se da tradução de João Ferreira de Almeida.
A primeira impressão da Bíblia completa em português, em um único
volume, aconteceu em Londres em 1819, também na versão de Almeida.
Veja a seguir a cronologia das principais traduções da Bíblia
completa publicadas na língua portuguesa.
- 2002 - Bíblia do Peregrino, tradução de
Luís Alonso Schökel, publicada pela Ed. Paulus.
- 2001 - Bíblia Sagrada, tradução oficial da
CNBB (Conferência Nacional dos Bispos do Brasil).
- 2001 - Nova Versão Internacional, publicada
pela Editora Vida e Sociedade Bíblica Internacional.
- 2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje,
elaborada pela Sociedade Bíblica do Brasil.
- 1995 - Revista e Corrigida, 2ª edição, de
João Ferreira de Almeida, elaborada pela Sociedade Bíblica do
Brasil.
- 1993 - Revista e Atualizada, 2ª edição, de
João Ferreira de Almeida, elaborada pela Sociedade Bíblica do
Brasil.
- 1988 - Bíblia na Linguagem de Hoje.
Elaborada no Brasil, pela Sociedade Bíblica do Brasil, a partir
dos originais.
- 1981 - Bíblia de Jerusalém, publicada pela
Editora Paulus.
- 1968 - Versão dos Padres Capuchinhos.
Elaborada em Portugal, a partir dos originais.
- 1959 - Versão dos Monges Beneditinos.
Elaborada a partir dos originais para o francês, na Bélgica, e
traduzida do francês para o português.
- 1957 - Bíblia Sagrada Ave-Maria, publicada
pela Editora Ave Maria.
- 1956 - Edição Revista e Atualizada, de João
Ferreira de Almeida, elaborada pela Sociedade Bíblica do Brasil.
- 1932 - Versão de Matos Soares, elaborada em
Portugal.
- 1917 - Versão Brasileira. Elaborada a
partir dos originais, foi produzida durante 15 anos por uma
comissão de especialistas e sob a consultoria de alguns ilustres
brasileiros. Entre eles: Rui Barbosa, José Veríssimo e Heráclito
Graça.
- 1898 - Revisão da versão de João Ferreira
de Almeida, que recebeu o nome de Revista e Corrigida.
- 1819 - Primeira impressão da Bíblia
completa em português, em um único volume. Tradução de João
Ferreira de Almeida.
- 1790 - Versão de Figueiredo, elaborada a
partir da Vulgata pelo padre católico Antônio Pereira de
Figueiredo. Foi publicada em sete volumes, depois de 18 anos de
trabalho.
- 1753 - Tradução de João Ferreira de
Almeida, em três volumes.
|